I work in a variety of ways to spread the good news about foreign languages and literatures – as project manager, editor, translator and lecturer. I’m particularly committed to promoting languages at school level and to widening participation at university level, and I’m interested in the role that translation and foreign literatures can play in that endeavour. I run three organisations: the Stephen Spender Trust, New Books in German, and the Translation Exchange at The Queen’s College Oxford.

See the Projects page for information about each of these roles.

Recent news

I recently published a  report on undergraduate participation in MFL outreach, and how literature can be used in the MFL classroom, with funding from the German Embassy in London.

In April 2018 I became Director of the Stephen Spender Trust, whose job description I could have written for myself (in my wildest, career-based, dreams). Read all about it on the Projects page.

This year I’ve set up a ‘translation outreach centre’ at The Queen’s College, Oxford. This fulfils another dream – bringing together my experience of and contacts in the worlds of literary translation and academia, in order to support MFL teaching in schools and raise aspiration amongst young language-learners.


Stephen Spender Trust

Queen’s College Translation Exchange

New Books in German

Writing Brecht

Oxford German Network

My Bloomsbury editor page

An interview for English PEN

An interview for the European Literature Network

An interview for ZEIT ONLINE

A guest blog for Foyles Booksellers